What do you do during an interpretation or even a translating session when you come across the same words over and over again?
We know that there are different words that must be maintained throughout a document or a conversation, such as a product name or a title, but even these words must be used carefully. But what about overused words, even ones that are culturally accepted, such as “Like”, or even something as simple as “elderly”.
Words are the foundation of understanding. As a translator or interpreter the message must be accurate and articulate, but each word must hold weight.
As a translator and interpreter it’s your job to understand when and how to speak or write the words that your client wants to be conveyed.
While repetitive words in a conversation or document are nothing compared to mistranslations on signs or menus, it can take away from the meaning of what you and your client intended.
Here’s a list of ideas to help get your creative juices flowing while maintaining a professional tone.
1. What Are You Trying to Express?
First things first, when is “awesome” a good idea? Will it help you deliver your message? Will it help make the statement make more of an impression?
While this is an overall harmless word, can this be used too much? What about not enough? Barring aside repetition, is this something that must be said over and over to get the message across?
2. Is The Word Important?
Maybe there’s a word that you want to say, but probably don’t need to say it a thousand times. While this is similar to the previous point, this, in effect, is something to watch out for. Take, for instance, profanities. Is this word at all necessary once, let alone multiple times? If a word can be taken out and still retain the entirety of the subject, it might be better to actual cut it out.
3. Say it Out Loud to Yourself
At home, when you’re alone, this is a chance to catch yourself up on what it is to come. Sure, this benefits translators more than interpreters, but the words you’re sure you’ll say make sure to speak them out loud.
Take notes, read the document–do what whatever it takes to make sure the words are in a cohesive, clear fashion. Just saying them could mean a world of difference.