Interpreters and translators have a wonderful gift for giving back. The point of a translation is to ensure complete satisfaction for both parties. Nothing is left out. Translators and interpreters both encourage growth in a company and help stabilize relationships.
So, what happens to those that can’t afford translators or interpreters? Currently, there are loads of refugees from war-torn countries that are unable to communicate appropriately with the country in which they’ve traveled to. It can lead to a more difficult start in society.
“If there is no one to interpret what the refugee is seeing and hearing,” wrote Patrick at Accredited Language. “it may become difficult for a displaced person to meet even their most basic needs.”
Translators and interpreters can do their part by helping those in need. This isn’t just with refugees either. Being multilingual breeds more language opportunities through teaching and understanding.
So, help those in need. Build a bridge to connect languages.